Registro completo de la obra:
<< Volver al índice de títulos

Título principal: Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal Género: Comedia
  • Los Guzmanes de Toral - ?

1

Título: Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal Lugar: desconocido Espacio: desconocido

Directores de la compañía:

  • Llorente (o Lorente, o Lorenzo), Pedro

Fechas:

  • alrededor de 1617

Noticia:

En la Biblioteca Palatina de Parma se conserva un manuscrito de comienzos del siglo XVII de una obra titulada Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal. En dicho reparto, como se muestra en DICAT, aparecen varios actores que estaban en la compañía de Pedro Llorente en 1617, por lo que creemos probable que esta obra fuese representada este año.

En las dos listas de El peregrino en su patria (1604 y 1618), Lope de Vega menciona una comedia titulada Los Guzmanes de Toral[[ (Ch, 549)]]. En la biblioteca palatina de Parma se conserva una copia manuscrita (signatura CC.* IV. 28033/ XXIX), escrita por dos manos del siglo XVII, de una obra que lleva por título Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal, cuya identificación con Los Guzmanes de Toral propuso Restori en su edición de la comedia[[ (“Los Guzmanes…”, pp. I-XIX; Cacho, 62-63; MCh, 42-43; UT, 657, 664)]]. Este manuscrito, que en el tercer acto incluye un reparto de actores, lo juzgó Restori como parcialmente autógrafo, pero la letra no se corresponde con la de Lope[[ (MANOS)]]. Sin embargo, la atribución de esta obra a Lope, así como su identificación con la mencionada en El peregrino en su patria, plantea problemas. Morley y Bruerton, aunque en la primera edición de su Cronología definieron esta comedia como auténtica de Lope, pasaron en la segunda edición a incluirla entre las piezas dudosas o de incierta autenticidad, a la zaga de estudiosos como Fichter o Poesse, que cuestionaron la paternidad lopesca[[ (MoB, 12, 475-476)]]. En su edición crítica de Cómo ha de usarse del bien y ha prevenirse el mal, Paola Laskaris no rechaza de pleno la atribución a Lope, pero tampoco la ratifica del todo, de ahí que publique la comedia sin indicación expresa de autoría. Sea como fuere, Laskaris destaca que la diferencia con el título referido en el Peregrino (Los Guzmanes de Toral) podría sugerir un proceso de refundición, y hace acopio de numerosos indicios que prueban que el texto del manuscrito se empleó para una puesta en escena[[ (Laskaris, “Cómo ha de…”, 9-70)]]. Los catálogos clásicos que hemos manejado no establecen vinculación alguna entre Los guzmanes de Toral y Cómo ha de usarse del bien y ha prevenirse el mal. De hecho, Medel del Castillo, García de la Huerta y Salvá no mencionan ni uno ni otro título. Por su parte, La Barrera, Arteaga y Mesonero únicamente recogen el título de Los guzmanes de Toral, que atribuyen a Lope de Vega, probablemente a partir de su mención en el Peregrino[[ (BL, 553; Art, 170r; MeR, XXXV)]]. Como ha estudiado Teresa Ferrer[[ (“Lope de Vega…”, 13-51)]], Cómo ha de usarse del bien y ha prevenirse el mal es un drama historial profano, de privanza. No cabe duda de que el drama ensalza la figura de Payo de Guzmán, hijo de Rodrigo Pérez de Guzmán y de doña Brianda de Castro, como fiel y noble vasallo del rey Alfonso VII de Castilla y León, cuyo intachable comportamiento es recompensado con la entrega de la mitad de su Reino y la mano de Aldonza como esposa. Las hipótesis de Restori sobre la identificación de los distintos protagonistas con los correspondientes personajes históricos de esta familia refuerzan el mensaje que subyace a la trama, en la que se destaca la figura de un Guzmán, que se asocia territorialmente a Toral, lo que vendría a corroborar su identificación con la comedia cuya composición evocaba Lope en el Peregrino. Sin embargo, en el manuscrito de Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal, no se alude explícitamente al supuesto título alternativo de Los guzmanes de Toral, y, lo que resulta más significativo, no encontramos recogida la tradición que asociaba a los Guzmanes de Toral con Gundemaro, como primer representante de esta casa. Tradición ampliamente difundida por los genealogistas, que sí demuestra conocer Lope de Vega en la dedicatoria de La discreta venganza a la Exma. Sra. Dña. Isabel de Guzmán, duquesa de Frías.
Dramaturgos que se han relacionado con este título:
  • Vega Carpio, Félix Lope de
  • ALVITI, Roberta: I manoscritti autografi delle commedie del Siglo de Oro scritte in collaborazione, Firenze, Alinea, 2006.
  • ANÓNIMO, : Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal, ed. de Paola Laskaris, Viareggio, Mauro Baroni editore, 2008.
  • ARTEAGA, Joaquín: Índice alfabético de comedias, tragedias y demás piezas del teatro español, Madrid, BNE, Ms. 14.698.
  • BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de la: Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español: desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Madrid, Imprenta de M. Rivedeneyra, 1860. Edición facsimilar, Londres, Tamesis Books, 1968. Disponible en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: [http://www.cervantesvirtual.com].
  • BERGMAN, Hannah E.; SZMUK, Silvia E.: A catalogue of comedias sueltas in the New York Public Library, 2 vols., Londres, Grant & Cutler, 1981.
  • CACHO, María Teresa: Manuscritos hispánicos de las bibliotecas de Parma y Bolonia, Kassel, Reichenberger, 2009.
  • CEREZO RUBIO, Ubaldo; GONZÁLEZ CAÑAL, Rafael: Catálogo de las comedias sueltas del Museo Nacional del Teatro de Almagro, Madrid, Centro de Documentación Teatral-Universidad de Castilla-La Mancha, 1994.
  • CHORLEY, J. R.: "Catálogo de comedias y autos de Frey Lope Félix de Vega Carpio, compuesto en lengua castellana por el señor J. R. Chorley", en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), Comedias escogidas de Frey Lope Félix de Vega Carpio, Madrid, Rivadeneyra, BAE LII, vol. IV, 1884, pp. 535-558.
  • COTARELO Y MORI, Emilio: Catálogo descriptivo de la gran colección de «Comedias escogidas» que consta de cuarenta y ocho volúmenes, impresos de 1652 a 1704, Madrid, Tipografía de Archivos, 1932.
  • FAJARDO, Juan Isidro: Índice de todas las comedias impresas hasta el año de 1716, Biblioteca Nacional de Madrid, Ms. 14.706.
  • FALCONIERI, John: "Comedia Manuscripts in Rome", en Bulletin of the Comediantes, 33 (1981), pp. 13-37.
  • FERRER VALLS, Teresa: "Lope de Vega y la dramatización de la materia genealógica (II): lecturas de la historia", en La teatralización de la historia en el Siglo de Oro Español, Actas del III Coloquio del Aula-Biblioteca Mira de Amescua (Granada, 5-7 de noviembre de 1999), eds. R. Castilla Pérez y M. González Dengra, Granada, Universidad de Granada, 2001, pp. 13-51
  • GARCÍA DE LA HUERTA, Vicente: Theatro hespañol. Catálogo alphabético de las comedias, tragedias, autos, zarzuelas, entremeses y otras obras correspondientes al theatro hespañol, Madrid, Imprenta Real, 1785.
  • KENNEDY, Ruth Lee: "Manuscripts Attributed to Moreto in the Biblioteca Nacional", en Hispanic Review, IV (1936), pp. 312-332.
  • MEDEL DEL CASTILLO, Francisco: Índice general alfabético de todos los títulos de comedias que se han escrito por varios autores, antiguos y modernos. Y de los autos sacramentales y alegóricos, así de don Pedro Calderón de la Barca , Madrid, Imprenta de A. de Mora, 1735.
  • MESONERO ROMANOS, Ramón de: "Índice alfabético de las comedias, tragedias, autos y zarzuelas del antiguo teatro español, desde Lope de Vega hasta Cañizares (1580-1740)", en Dramáticos posteriores a Lope de Vega, tomo 2, Madrid, BAE, 49, 1859, pp. xxiii-li.
  • MIAZZI CHIARI, Maria Paola: I manuscritti teatrali spagnoli della Biblioteca Palatina di Parma, La collezione CC* IV 28033, Parma, Università degli Studi, 1995.
  • MOLINARO, Julius; PARKER, Jack H.; RUGG, Evelyn: A bibliography of comedias sueltas in the University of Toronto Library, Toronto, University of Toronto Press, 1959.
  • MOLL, Jaime: Catálogo de comedias sueltas conservadas en la biblioteca de la Real Academia Española, Madrid, Real Academia Española, 1966.
  • MORLEY, S. Griswold; BRUERTON, Courtney: Cronología de las comedias de Lope de Vega. Con un examen de las atribuciones dudosas, basado todo ello en un estudio de su versificación estrófica, versión española de María Rosa Cartes, Madrid, Gredos, 1968.
  • OLEZA, Joan et al.: Base de datos y argumentos del teatro de Lope de Vega. ARTELOPE, base de datos en acceso abierto [https://artelope.uv.es].
  • PAZ Y MELIA, Antonio: Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, Madrid, Patronato de la Biblioteca Nacional, 1934, tomo I (segunda edición revisada por Julián Paz Espeso).
  • PROFETI, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores", Kassel, Reichenberger, 1988.
  • RENNERT, Hugo A.: The Spanish Stage in the Time of Lope de Vega, Nueva York, The Hispanic Society of America, 1909.
  • SALVÁ Y MALLÉN, Pedro: Catálogo de la biblioteca de Salvá, Valencia, Imprenta de Ferrer de Orga, 1872, 2 vols.
  • SIMÓN PALMER, María del Carmen: Manuscritos dramáticos del Siglo de Oro de la Biblioteca del Instituto del Teatro de Barcelona, Madrid, CSIC, 1977.
  • URZÁIZ TORTAJADA, Héctor: Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, 2 vols., Madrid, FUE, 2002, 2 volúmenes.
  • VÁZQUEZ ESTÉVEZ, Margarita: Comedias sueltas sin pie de imprenta en la biblioteca del Institut del Teatre (Barcelona), Kassel, Reichenberger, 1987.
  • VAREY, John E.; SHERGOLD, Norman D.; DAVIS, Charles: Comedias en Madrid: 1603-1709. Repertorio y estudio bibliográfico, Londres, Tamesis Books - Comunidad de Madrid, Fuentes para la Historia del Teatro en España IX, 1989.
  • VEGA GARCÍA-LUENGOS, Germán: "Treinta comedias desconocidas de Ruiz de Alarcón, Mira de Amescua, Vélez de Guevara, Rojas Zorrilla y otros de los mejores ingenios de España", Criticón, 62 (1994), pp. 57-78.
  • VEGA, Lope de: Los guzmanes de Toral, o Cómo ha de usarse del bien y ha de prevenirse el mal, ed. Antonio Restori, Halle, Verlag Von Max Niemeyer, 1899.
Investigadores que han trabajado en este registro:
  • Rosa Durá Celma
  • Teresa Ferrer Valls
  • Daniel Fernández Rodríguez