Registro completo de la obra:
<< Volver al índice de títulos

Título principal: El esclavo del santísimo sacramento Género: Auto
  • Desengaños del mundo
  • El desengaño del mundo
  • Los dos genios y esclavos del santísimo sacramento
  • Los dos ingenios y esclavos de María

1

Título: El esclavo del santísimo sacramento Lugar: Lima (Perú) Espacio: otro

Directores de la compañía:

  • Río, Gabriel del (?)
  • Ribera, Manuel de (?)

Fechas:

  • el 18/Jun/1615

Noticia:

Según el contrato suscrito el 30 de mayo de 1615 en Lima, la companía dirigida por Gabriel del Río se comprometió a representar "sobre el escenario del compás de la Catedral" de dicha ciudad, el día del Corpus, El esclavo del santísimo sacramento y en la Octava La hermosa Rachel, "ambas con música y descencia necesarias". Existe cierta confusión en la noticia ofrecida por Lohman en lo que se refiere al autor de la compañía que representó en el Corpus. Podría haber sido también la de Manuel de Ribera.

2

Título: El desengaño del mundo Lugar: Potosí (Bolivia) Espacio: Ø

Directores de la compañía:

  • Río, Gabriel del

Fechas:

  • el 9/Ago/1619

Noticia:

El 9 de agosto de 1619 el autor de comedias Gabriel del Río, residente en Potosí, recibió de Lorenzo Ramón, mercader y familiar del Santo Oficio de la Inquisición, por mano del tesorero Luis Hurtado de Mendoza, alcalde ordinario de la villa imperial de Potosí, los traslados de una serie de comedias, entre ellas El desengaño del mundo. Lorenzo Ramón trajo estas comedias desde la Ciudad de los Reyes de España (actual Lima). Gabriel del Río entregó cien pesos de a 8 reales a cuenta de estas comedias, comprometiéndose a entregar el resto a Lorenzo Ramón cuando éste llegara a Potosí,y por su parte Lorenzo Ramón se comprometía a no entregar ninguna copia de estas comedias a nadie, so pena de pagar cincuenta pesos de a 8 reales por cada una.

No se menciona ningún auto sacramental titulado El esclavo del santísimo sacramento en los catálogos que manejamos ni nos consta la existencia de testimonios de la obra que nos ocupa. Lohman baraja la posibilidad de que el auto que se menciona en la noticia de representación de 1615 aluda en realidad a Los dos genios y esclavos del Santísimo Sacramento, de Lope de Vega [[Loh, 147]]. Creemos que está en lo cierto. Urzáiz recoge este título en su catálogo [[UT, 686]]. Hay que advertir que en el manuscrito de este auto conservado en la BNE, signatura ms. 15315, aparece como Los dos ingenios y esclavos del Santísimo Sacramento, con la partícula in- tachada, tal como indican los catálogos de Alenda y Mira y de Paz y Meliá [[AM1, 375; PM, 168]]. En este mismo manuscrito aparece en la primera página, con otra letra, el título Auto sacramental de los dos ingenios y esclavos de María. En el tomo III de las Obras de Lope de Vega, publicado por la Academia Española, se recoge como Los dos ingenios y esclavos del Santísimo Sacramento [[Madrid, Sucesores de Ribadeneyra, 1893, pp. 3-15]], aunque Menéndez Pelayo se muestra disconforme con el título y sugiere Auto del ángel bueno y el ángel malo[[Madrid, Sucesores de Ribadeneyra, 1893, pp. ix-x]], más acorde a los protagonistas que intervienen. En el catálogo de Paz y Meliá [[PM, 168]] se indica también que existe en la BNE otro manuscrito con el título de El desengaño del mundo, signatura ms. 16852, cuyo texto corresponde al auto que nos ocupa [[MC, 127; PM, 149; AM1, 235; Art, f. 416r]]. Algunos catálogos recogen la variante Desengaños del mundo [[BL, 595; MeR, XXX]]
Dramaturgos que se han relacionado con este título:
  • Vega Carpio, Félix Lope de
  • ALENDA Y MIRA, Jenaro: "Catálogo de autos sacramentales, historiales y alegóricos", en Boletín de la Real Academia Española, III (1916), pp. 226-239, 366-391, 576-590 y 669-684; IV (1917), pp. 224-241, 350-376, 494-516 y 643-663; V (1918), pp. 97-112, 214-222, 365-383, 492-505 y 668-678; VI (1919), pp. 441-454 y 755-773; VII (1920), pp. 496-512 y 663-674; VIII (1921), pp. 94-108 y 264-278; IX (1922), pp. 271-284, 387-403, 488-499 y 666-682; X (1923), pp. 224-239.
  • ALVITI, Roberta: I manoscritti autografi delle commedie del Siglo de Oro scritte in collaborazione, Firenze, Alinea, 2006.
  • ARTEAGA, Joaquín: Índice alfabético de comedias, tragedias y demás piezas del teatro español, Madrid, BNE, Ms. 14.698.
  • BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de la: Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español: desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Madrid, Imprenta de M. Rivedeneyra, 1860. Edición facsimilar, Londres, Tamesis Books, 1968. Disponible en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: [http://www.cervantesvirtual.com].
  • CHORLEY, J. R.: "Catálogo de comedias y autos de Frey Lope Félix de Vega Carpio, compuesto en lengua castellana por el señor J. R. Chorley", en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), Comedias escogidas de Frey Lope Félix de Vega Carpio, Madrid, Rivadeneyra, BAE LII, vol. IV, 1884, pp. 535-558.
  • FAJARDO, Juan Isidro: Índice de todas las comedias impresas hasta el año de 1716, Biblioteca Nacional de Madrid, Ms. 14.706.
  • FALCONIERI, John: "Comedia Manuscripts in Rome", en Bulletin of the Comediantes, 33 (1981), pp. 13-37.
  • GARCÍA DE LA HUERTA, Vicente: Theatro hespañol. Catálogo alphabético de las comedias, tragedias, autos, zarzuelas, entremeses y otras obras correspondientes al theatro hespañol, Madrid, Imprenta Real, 1785.
  • HELMER, Marie: "Apuntes sobre el teatro en la Villa Imperial de Potosí", Cantuta. Recueil d'articles parus entre 1949 et 1987, Madrid, Casa de Velázquez, 1993, pp. 343-351.
  • LOHMANN VILLENA, Guillermo: El arte dramático en Lima durante el virreinato, Madrid, Escuela de Estudios Hispanoamericanos de la Universidad de Sevilla, 1945.
  • MEDEL DEL CASTILLO, Francisco: Índice general alfabético de todos los títulos de comedias que se han escrito por varios autores, antiguos y modernos. Y de los autos sacramentales y alegóricos, así de don Pedro Calderón de la Barca , Madrid, Imprenta de A. de Mora, 1735.
  • MESONERO ROMANOS, Ramón de: "Índice alfabético de las comedias, tragedias, autos y zarzuelas del antiguo teatro español, desde Lope de Vega hasta Cañizares (1580-1740)", en Dramáticos posteriores a Lope de Vega, tomo 2, Madrid, BAE, 49, 1859, pp. xxiii-li.
  • MIAZZI CHIARI, Maria Paola: I manuscritti teatrali spagnoli della Biblioteca Palatina di Parma, La collezione CC* IV 28033, Parma, Università degli Studi, 1995.
  • MORLEY, S. Griswold; BRUERTON, Courtney: Cronología de las comedias de Lope de Vega. Con un examen de las atribuciones dudosas, basado todo ello en un estudio de su versificación estrófica, versión española de María Rosa Cartes, Madrid, Gredos, 1968.
  • PAZ Y MELIA, Antonio: Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, Madrid, Patronato de la Biblioteca Nacional, 1934, tomo I (segunda edición revisada por Julián Paz Espeso).
  • SALVÁ Y MALLÉN, Pedro: Catálogo de la biblioteca de Salvá, Valencia, Imprenta de Ferrer de Orga, 1872, 2 vols.
  • SIMÓN PALMER, María del Carmen: Manuscritos dramáticos del Siglo de Oro de la Biblioteca del Instituto del Teatro de Barcelona, Madrid, CSIC, 1977.
  • URZÁIZ TORTAJADA, Héctor: Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, 2 vols., Madrid, FUE, 2002, 2 volúmenes.
  • VAREY, John E.; SHERGOLD, Norman D.; DAVIS, Charles: Comedias en Madrid: 1603-1709. Repertorio y estudio bibliográfico, Londres, Tamesis Books - Comunidad de Madrid, Fuentes para la Historia del Teatro en España IX, 1989.
  • VEGA, Lope de: Obras de Lope de Vega, tomo III, ed. M. Menéndez Pelayo, Madrid, Sucesores de Ribadeneyra, 1893
Investigadores que han trabajado en este registro:
  • Teresa Ferrer Valls
  • Rafael Massanet Rodríguez