Registro completo de la obra:
|
Título principal:
La segunda de Escanderbey
Género:
Comedia
1
Título: La segunda de Escanderbey
Lugar: Madrid
Espacio: palacio - particular
Directores de la compañía:
Fechas:
El 17 de enero de 1629, la compañía de Antonio de Prado representó ante Su Majestad la comedia La segunda de Escanderbey. Aunque esta es la fecha que consta en la documentación de palacio, Shergold y Varey creen que podría haber algún error en el año en el apunte de fechas de representación del grupo de particulares del que forma parte esta noticia, y que el año de la representación podría ser 1630 o incluso 1631, pero las razones que dan no son concluyente: para toda la problemática, consúltese DICAT. 2
Título: Escandarbey
Lugar: Ø
Espacio: Ø
Directores de la compañía:
Fechas:
El 4 de febrero de 1632, Antonio de Prado realizó un inventario de sus bienes, previo a contraer matrimonio con Mariana Vaca. Entre los bienes que declaraba poseer figuraban “cuatro vestidos de moro para la comedia de Escandarbey, que valen dos mil reales”, “otro vestido de Escandarbey, que vale cien reales” y “dos turbantes de Escanderbey que valen cincuenta reales”. De ello se deduce que la comedia formaba parte del repertorio del autor y que probablemente la habría representado con anterioridad a esta fecha, como se constata en la noticia anterior de representación. No podemos saber, sin embargo, si la alusión hace referencia a la primera o a la segunda parte.
Sobre el mismo protagonista, Jorge Castrioto, príncipe de Escanderbey o Escanderbec, Luis Vélez de Guevara escribió varias obras. La noticia de representación que consignamos aludiría a la segunda parte, la más antigua de la serie, según ha establecido Germán Vega (1997) fue El jenízaro de Albania: véase entrada correspondiente en CATCOM. Parece ser que sobre esta escribió luego El príncipe esclavo (primera parte), cuya historia prosiguió en El príncipe esclavo (segunda parte), constituyendo estas dos una bilogía sobre el mismo personaje. Sería a la segunda parte, como hemos dicho, a la que se referiría la noticia de representación. Hay que señalar que en varias sueltas, tanto de la primera como de la segunda parte, se indica: “Representola Antonio de Prado”. La complejidad que implica la problemática transmisión de todas ellas, incluida su refundición bajo el título El príncipe Escanderbey, ha sido abordada por Germán Vega, quien da el detalle de los diferentes testimonios conservados, y pone de relieve el cúmulo de errores sumados en algunas ediciones antiguas y repertorios bibliográficos, en cuanto a su atribución. El investigador descarta la atribución a Luis de Belmonte o a Lope, que figura en algunas ediciones, y recogieron algunos de los repertorios antiguos, desentrañando la razón de estos errores: remitimos al lector interesado a la consulta imprescindible de dichos trabajos. El autor Juan Pérez de Montalbán al escribir su auto El príncipe esclavo Escanderbech se inspiró la bilogía de El príncipe esclavo de Vélez: véase la entrada correspondiente al auto en CATCOM.
Dramaturgos que se han relacionado con este título:
Investigadores que han trabajado en este registro:
|