Registro completo de la obra:
|
Título principal:
San Antonio de Padua
Género:
Comedia
1
Título: San Antonio de Padua
Lugar: Lima (Perú)
Espacio: otro
Directores de la compañía:
Fechas:
Con motivo de la conmemoración de las fiestas del Corpus de 1658 en Lima (Perú), la compañía de Juan Ruiz de Lara representó, en el cementerio de la Catedral, El castigo en la traición y Reina Santa Isabel de Portugal, precedida de una loa sacramental, el día del Corpus, que ese año fue el 20 de junio, y en la Octava representó San Antonio de Padua. 2
Título: San Antonio de Padua
Lugar: Valladolid
Espacio: corral
Directores de la compañía:
Fechas:
El 10 y el 12 de mayo de 1686 la compañía de Miguel Vela representó en el patio de comedias de Valladolid la obra San Antonio de Padua. 3
Título: San Antonio de Padua
Lugar: Zaragoza
Espacio: corral
Directores de la compañía:
Fechas:
El 10 de enero de 1692, la autora María Álvarez y los miembros de su compañía se comprometieron a estudiar durante doce días a partir de esta fecha, quince comedias para representarlas inmediatamente después y hasta el martes de Carnaval [19 de febrero] en el teatro del Hospital de Nuestra Señora de Gracia de Zaragoza. Entre los títulos de las quince comedias, se encontraba San Antonio de Padua.
Existen varias obras y atribuciones que pueden estar relacionadas con el título San Antonio de Padua. Hemos reunido en un único registro estas noticias de representación porque, por las fechas, es posible que todas o gran parte se relacionen con la misma obra, aunque es imposible determinarlo con seguridad con la información actualmente disponible,
En primer lugar encontramos la obra El divino portugués San Antonio de Padua, de Juan Pérez de Montalbán
Dramaturgos que se han relacionado con este título:
, que también aparece con el título San Antonio de Padua en algunos catálogos clásicos. La obra fue impresa, por vez primera, en la Parte 44 de la colección Diferentes autores (Zaragoza, herederos de Pedro Lanaja, 1652) . Con el mismo título, algunos catálogos recogen además la atribución a un desconocido Bernardino de Obregón . En la BNE se conserva, bajo la signatura Ms. 15.222, una copia manuscrita de 1623 de esta obra atribuida a Bernardino de Obregón con el título El divino portugués, San Antonio de Padua, cuyo texto es idéntico a la comedia impresa a nombre de Montalbán . La obra ha sido atribuida a Pérez de Montalbán, por lo que hay que descartar la autoría de Obregón .
Existe otra obra con el título El divino portugués, San Antonio de Padua, escrita en 1683 por Antonio Fajardo y Acevedo . De esta obra se conserva en la BNE un manuscrito autógrafo y fechado el 5 de mayo de 1683, publicado modernamente . Esta comedia, por razones cronológicas, no podría corresponder a la noticia de representación de 1658.
Sabemos también que Lope de Vega compuso una comedia titulada San Antonio de Padua, hoy perdida, gracias a que incluyó el título en la edición de 1618 de El peregrino en su patria .
La Barrera, García de la Huerta y Paz y Melia también registran una obra de Juan de Salvo y Vela con el título San Antonio de Padua , pero no puede vincularse a estas noticias de representación ya que las obras de estedramaturgo están datadas a partir de 1706.
Con los datos a disposición, es difícil saber a ciencia cierta cuál de las obras se representó en cada una de las ocasiones citadas en la cronología. Mientras que la primera de las noticias podría referirse a la obra de Pérez de Montalbán, las posteriores presentan más dudas acerca de su atribución, aunque por la cercanía a la fecha de composición podrían tratarse de la obra de Antonio Fajardo.
Véase también la entrada correspondiente a la obra La vida y muerte de San Antonio de Padua, relativa a representaciones de 1610 y 1616 (esta última con el titulo San Antonio de Padua). No parece probable que la obra u obras recogidas en el presente registro se puedan identificar con esas representaciones por la distancia cronológica: véase el registro correspondiente en CATCOM.
Investigadores que han trabajado en este registro:
|