Registro completo de la obra:
<< Volver al índice de títulos

Título principal: El príncipe prodigioso Género: Comedia
  • El defensor de la fe
  • El defensor de la fe y príncipe prodigioso
  • El príncipe de Transilvania
  • El príncipe más prodigioso
  • El príncipe prodigioso y defensor de la fe
  • El transilvano
  • La defensa de la fe y príncipe prodigioso

1

Título: El príncipe prodigioso Lugar: Madrid Espacio: palacio - particular

Directores de la compañía:

  • García, Jerónimo, apodado Tocanovias

Fechas:

  • el 9/Ene/1681

Noticia:

El 9 de enero de 1681, la compañía de Jerónimo García hizo en el Alcázar de Madrid una representación particular de El príncipe prodigioso .

2

Título: El transilvano Lugar: Madrid Espacio: palacio - particular

Directores de la compañía:

  • Mosquera, Manuel (de)

Fechas:

  • el 8/Feb/1685

Noticia:

El 8 de febrero de 1685, la compañía de Manuel de Mosquera hizo, en el Alcázar de Madrid, una representación particular de El transilvano.

3

Título: El transilvano Lugar: Madrid Espacio: palacio - pueblo

Directores de la compañía:

  • Mosquera, Manuel (de)

Fechas:

  • el 7/Jun/1686
  • el 9/Jun/1686

Noticia:

La compañía de Manuel de Mosquera representó El transilvano al pueblo en el Coliseo del Buen Retiro de Madrid el viernes 7 de junio y el domingo 9 de junio de 1686.

4

Título: El príncipe prodigioso Lugar: Madrid Espacio: corral

Directores de la compañía:

  • Mosquera, Manuel (de)

Fechas:

  • el 14/Ene/1689
  • el 16/Ene/1689

Noticia:

Los días 14 y 16 de enero de 1689, la compañía de Manuel Mosquera representó en el corral del Príncipe de Madrid la comedia El príncipe prodigioso.

5

Título: El príncipe prodigioso Lugar: Almansa (Albacete) Espacio: desconocido

Directores de la compañía:

  • Desconocido

Fechas:

  • el 14/Sep/1691

Noticia:

El 14 de septiembre de 1691, por la tarde, en el marco de las fiestas por la canonización de San Pascual Bailón, en Almansa, se representó la obra El príncipe prodigioso.

6

Título: El príncipe prodigioso Lugar: Valladolid Espacio: corral

Directores de la compañía:

  • Castro (o Grejes), Miguel de

Fechas:

  • el 16/Abr/1693

Noticia:

El 16 de abril de 1693, la compañía de Miguel de Castro representó en el corral de Valladolid la comedia El príncipe prodigioso.

7

Título: El defensor de la fe Lugar: Valladolid Espacio: corral

Directores de la compañía:

  • Castro (o Grejes), Miguel de

Fechas:

  • el 30/Abr/1693

Noticia:

El 30 de abril de 1693 la compañía de Miguel de Castro representó en el corral de Valladolid la comedia El defensor de la fe.

8

Título: El defensor de la fe Lugar: Valladolid Espacio: corral

Directores de la compañía:

  • Castro (o Grejes), Miguel de

Fechas:

  • el 3/Feb/1695

Noticia:

El 3 de febrero de 1695 la compañía de Miguel de Castro representó en el corral de Valladolid la comedia El defensor de la fe.

Los diferentes títulos recogidos en las noticias cronológicas atañen probablemente a la comedia por lo común conocida como El príncipe prodigioso, que se ha atribuido, con poco consenso, a distintos ingenios (Moreto, Matos Fragoso y Pérez Montalbán, fundamentalmente). Por el contrario, las noticias de representación mencionadas no parecen corresponderse con una comedia de título similar escrita en los últimos años del siglo XVI (también de autoría dudosa y editada en fechas recientes por Federica Cappelli)[[ (Cappelli, “El prodigioso Príncipe transilvano”, 13-35)]], de la que la pieza que ahora nos ocupa es una refundición (para más detalles, véanse la edición crítica de Cappelli y la ficha de El capitán prodigioso, príncipe de Transilvania en CATCOM, comedia que circuló con títulos semejantes como El prodigioso príncipe transilvano). Del mismo modo, las presentes noticias no parecen aludir a la misma comedia que la representada en 1599 y 1605 bajo el título de El príncipe transilavano (véase la ficha correspondiente en CATCOM). Nuestra obra se publicó por vez primera en El mejor de los mejores libros que ha salido de comedias nuevas (Alcalá, María Fernández, 1651). Tanto en el índice de títulos como en la tabla con los nombres de los autores, la pieza se cita con el título completo de La defensa de la fe y príncipe prodigioso; en la tabla, además, se aporta la siguiente atribución: “D. Juan de Matos, la mitad desde el principio de La defensa de la fe y príncipe prodigioso, y la otra mitad, de D. Agustín Moreto”[[ (F, IX, 192; CiM, 96-97; Pr1, 181-182)]]. Más adelante, la obra se cita (tanto en su título general como en los titulillos de sendas jornadas) con la forma abreviada El príncipe prodigioso. Por otro lado, en los últimos versos se indica que “aquí tiene fin dichoso / la historia del Transilvano, / el príncipe prodigioso”. Esta circunstancia respalda que las noticias sobre El transilvano y El príncipe de Transilvania que recogemos en el calendario de representaciones se refieran a esta misma obra. Por otro lado, con el título de El príncipe prodigioso se imprimió en la Parte 5 de las Doce comedias las más grandiosas que hasta ahora han salido (Lisboa, Pablo Craesbeeck, 1653), en cuya tabla preliminar se atribuye a “dos autores”, mientras que en el texto de la comedia se adjudica a Matos (el éxplicit, por cierto, es el mismo que el de la prínceps: “aquí tiene fin dichoso / la historia del Transilvano, / el príncipe prodigioso”)[[ (Pr1, 150-151, F, IX, 192, 229)]]. Asimismo, nuestra obra circuló en cerca de nueve ediciones sueltas distintas, las cuales o no presentan datos bibliográficos o datan como pronto del siglo XVIII: las más de ellas la atribuyen a Pérez de Montalbán con el título de El príncipe prodigioso y defensor de la fe (o, sencillamente, El príncipe prodigioso), una la adjudica a Moreto bajo el título de El defensor de la fe y otras la prohíjan a Matos y Moreto como El príncipe prodigioso y defensor de la fe[[ (Pr1, 492-499; Moll, 135-136; BS, 237; MPR, 105-106; Alv, 190; Cappelli, “El prodigioso”, 13)]]. Nótese que esa variante del título, El defensor de la fe, es la misma que aparece en algunas de nuestras noticias de representación, por lo que pensamos que se refieren a esta misma comedia. Por lo demás, los últimos versos de todas las sueltas aportan la fórmula ya mencionada, a veces con ligeras variantes: “aquí tiene fin dichoso / la historia del Transilvano [“de Transilvano”, “de Transilvania”], / el [“y”, “del”, “y el”, etc.] príncipe prodigioso”. En los catálogos tradicionales, El príncipe prodigioso ha recibido distintas atribuciones. La Barrera y Salvá la recogen como obra escrita en colaboración entre Juan de Matos Fragoso y Agustín Moreto; además de esta atribución, Arteaga, Fajardo y Mesonero Romanos traen la comedia a nombre de Juan Pérez de Montalbán. García de la Huerta y Medel, en fin, la atribuyen por una parte a “dos ingenios” y, por otra, a Montalbán[[ (BL, 241, 242, 278, 540, 574; Art, 94v, 303r; Sal, 430, 462, 587, 639; MeR, XXX, XLIV; GaH, 52, 147; MC, 29, 90; Faj, f. 16r, 16v, 43r, 43v)]]. Los títulos más recurrentes en los catálogos, a menudo ofrecidos como alternativas equivalentes, son El príncipe prodigioso y La defensa de la fe y príncipe prodigioso (lo mismo que en los dos primeros impresos), así como —al igual que en las sueltas— El defensor de la fe (a veces en la versión completa, ya sea El defensor de la fe y príncipe prodigioso o El príncipe prodigioso y defensor de la fe). Solo La Barrera anota el título de El príncipe transilvano (similar al de algunas de nuestras noticias de representación), que adjudica a una supuesta suelta a nombre de Matos, título y suelta del que se hacen eco catálogos modernos como el de Varey y Shergold y el de Urzáiz[[ (BL, 241, 574; UT, 430; F, IX, 192, 229)]]; en cualquier caso, este supuesto título alternativo no debe confundirse con el de la comedia titulada El príncipe transilvano, representada en 1599 y 1605 (véase la ficha correspondiente en CATCOM). En lo que respecta a la atribución, la crítica no ha podido ofrecer datos certeros. Mientras que Cotarelo aceptó la autoría en colaboración de Matos y Moreto[[ (“La bibliografía”, nº 53)]], en cambio Ruth Lee Kennedy, en sus estudios sobre Moreto, rechaza la atribución a este dramaturgo y sugiere que la versificación de la obra es más propia de Montalbán[[ (K, 11, 15, 21, 139-140; K1, 332)]]; del mismo modo, Maria Grazia Profeti considera que la autoría de Montalbán también parece la más probable[[ (Pr1, 499)]]. Sin embargo, a falta de un estudio específico sobre la autoría de la comedia, no podemos descartar todavía la intervención de Matos o Moreto. Acaso un análisis de la estilometría pueda arrojar alguna luz al respecto. Por lo demás, catálogos y repertorios modernos como el de Urzáiz o el de Varey y Shergold suelen decantarse por la autoría en colaboración entre Matos y Moreto[[ (UT, 115, 430, 472, 507, 511, 512, 677, 700; F, IX, 192, 229)]]. En cualquier caso, como decíamos al comienzo, nuestra comedia no debe confundirse con la pieza de la que es refundición, obra de autoría también dudosa, escrita a finales del siglo XVI e impresa a nombre de Vélez hacia 1625-1630 bajo el título de El capitán prodigioso, príncipe de Transilvania en la conocida como Parte 21 de Diferentes autores (para más detalles, véase la ficha de El capitán prodigioso, príncipe de Transilvania en CATCOM, así como la edición crítica de Cappelli). Se trata de dos obras distintas, pero cuyas obvias similitudes argumentales han llevado a la crítica (incluso a estudiosos tan solventes como Morley y Bruerton) a confundirlas en alguna que otra ocasión, tal y como señalan Profeti, Varey y Shergold y, en fechas recientes, Cappelli, que examina al detalle el proceso de refundición[[ (Pr1, 498-499; F, IX, 192; Cappelli, “El prodigioso”, 13-35)]].
Dramaturgos que se han relacionado con este título:
  • Matos Fragoso, Juan de
  • Moreto y Cavana, Agustín
  • Pérez de Montalbán, Juan
  • ALONSO CORTÉS, Narciso: El teatro en Valladolid, Madrid, Tipografía de la Revista de Archivos, 1923.
  • ALVITI, Roberta: I manoscritti autografi delle commedie del Siglo de Oro scritte in collaborazione, Firenze, Alinea, 2006.
  • ARTEAGA, Joaquín: Índice alfabético de comedias, tragedias y demás piezas del teatro español, Madrid, BNE, Ms. 14.698.
  • BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de la: Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español: desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Madrid, Imprenta de M. Rivedeneyra, 1860. Edición facsimilar, Londres, Tamesis Books, 1968. Disponible en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: [http://www.cervantesvirtual.com].
  • BERGMAN, Hannah E.; SZMUK, Silvia E.: A catalogue of comedias sueltas in the New York Public Library, 2 vols., Londres, Grant & Cutler, 1981.
  • CACHO, María Teresa: Manuscritos hispánicos de las bibliotecas de Parma y Bolonia, Kassel, Reichenberger, 2009.
  • CAPPELLI, Federica : El prodigioso Príncipe transilvano, Pisa, Edizioni ETS (Biblioteca di Studi Ispanici, 38), 2023.
  • CEREZO RUBIO, Ubaldo; GONZÁLEZ CAÑAL, Rafael: Catálogo de las comedias sueltas del Museo Nacional del Teatro de Almagro, Madrid, Centro de Documentación Teatral-Universidad de Castilla-La Mancha, 1994.
  • CIRIA MATILLA, María Soledad de: "Manuscritos y ediciones de las obras de Agustín Moreto", en Cuadernos bibliográficos, XXX (1973), pp. 75-128.
  • COTARELO Y MORI, Emilio: La bibliografía de Moreto, Madrid, Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1927.
  • COTARELO Y MORI, Emilio: Catálogo descriptivo de la gran colección de «Comedias escogidas» que consta de cuarenta y ocho volúmenes, impresos de 1652 a 1704, Madrid, Tipografía de Archivos, 1932.
  • DIXON, Victor: "Juan Pérez de Montalbán's Segundo tomo de las comedias", Hispanic review: a quarterly journal devoted to research in the hispanic languages and literatures, vol. 29, núm. 2 (April 1961), pp. 91-109.
  • FAJARDO, Juan Isidro: Índice de todas las comedias impresas hasta el año de 1716, Biblioteca Nacional de Madrid, Ms. 14.706.
  • FALCONIERI, John: "Comedia Manuscripts in Rome", en Bulletin of the Comediantes, 33 (1981), pp. 13-37.
  • GARCÍA DE LA HUERTA, Vicente: Theatro hespañol. Catálogo alphabético de las comedias, tragedias, autos, zarzuelas, entremeses y otras obras correspondientes al theatro hespañol, Madrid, Imprenta Real, 1785.
  • JULIÁ MARTÍNEZ, Eduardo: "El teatro en Valencia", en Boletín de la Real Academia Española, 13 (1926), pp. 318-341.
  • KENNEDY, Ruth Lee: "Manuscripts Attributed to Moreto in the Biblioteca Nacional", en Hispanic Review, IV (1936), pp. 312-332.
  • KENNEDY, Ruth Lee: The Dramatic Art of Moreto, Northampton, Smith College, Smith College Studies in Modern Languages, vol. XIII, n. 1-4, 1931-1932.
  • LÓPEZ GARCÍA, María Trinidad: "Fiestas de canonización en honor de San Pascual Bailón en la Villa de Almansa (Albacete)", en F. Javier Campos y Fernández de Sevilla, El culto a los santos: cofradías, devoción, fiestas y arte, San Lorenzo del Escorial, Estudios Superiores de El Escorial R.C.U. Escorial-María Cristina, 2008, 1026-1033.
  • MEDEL DEL CASTILLO, Francisco: Índice general alfabético de todos los títulos de comedias que se han escrito por varios autores, antiguos y modernos. Y de los autos sacramentales y alegóricos, así de don Pedro Calderón de la Barca , Madrid, Imprenta de A. de Mora, 1735.
  • MESONERO ROMANOS, Ramón de: "Índice alfabético de las comedias, tragedias, autos y zarzuelas del antiguo teatro español, desde Lope de Vega hasta Cañizares (1580-1740)", en Dramáticos posteriores a Lope de Vega, tomo 2, Madrid, BAE, 49, 1859, pp. xxiii-li.
  • MIAZZI CHIARI, Maria Paola: I manuscritti teatrali spagnoli della Biblioteca Palatina di Parma, La collezione CC* IV 28033, Parma, Università degli Studi, 1995.
  • MOLINARO, Julius; PARKER, Jack H.; RUGG, Evelyn: A bibliography of comedias sueltas in the University of Toronto Library, Toronto, University of Toronto Press, 1959.
  • MOLL, Jaime: Catálogo de comedias sueltas conservadas en la biblioteca de la Real Academia Española, Madrid, Real Academia Española, 1966.
  • PÉREZ PASTOR, Cristóbal: Nuevos datos acerca del histrionismo español en los siglos XVI y XVII. Segunda Serie, Burdeos, Feret, 1914.
  • PAZ Y MELIA, Antonio: Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, Madrid, Patronato de la Biblioteca Nacional, 1934, tomo I (segunda edición revisada por Julián Paz Espeso).
  • PROFETI, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores", Kassel, Reichenberger, 1988.
  • PROFETI, Maria Grazia: Per una bibliografia di J. Pérez de Montalbán, Verona, Università degli Studi di Padova, 1976.
  • SALVÁ Y MALLÉN, Pedro: Catálogo de la biblioteca de Salvá, Valencia, Imprenta de Ferrer de Orga, 1872, 2 vols.
  • SHERGOLD, Norman D.; VAREY, John E.: Representaciones palaciegas: 1603-1699. Estudio y documentos, Londres, Tamesis Books, Fuentes para la Historia del Teatro en España I, 1982.
  • SHERGOLD, Norman D.; VAREY, John E.: Teatros y comedias en Madrid: 1687-1699. Estudio y documentos, Londres, Tamesis Books, Fuentes para la Historia del Teatro en España VI, 1979.
  • SIMÓN PALMER, María del Carmen: Manuscritos dramáticos del Siglo de Oro de la Biblioteca del Instituto del Teatro de Barcelona, Madrid, CSIC, 1977.
  • SUBIRATS, Rosita: "Contribution a l'établissement du repertoire théâtral á la cour de Philippe IV et de Charles II", en Bulletin Hispanique, LXXIX (1977), pp. 401-479.
  • URZÁIZ TORTAJADA, Héctor: Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, 2 vols., Madrid, FUE, 2002, 2 volúmenes.
  • VÁZQUEZ ESTÉVEZ, Margarita: Comedias sueltas sin pie de imprenta en la biblioteca del Institut del Teatre (Barcelona), Kassel, Reichenberger, 1987.
  • VAREY, John E.; SHERGOLD, Norman D.: Teatros y comedias en Madrid: 1666-1687. Estudio y documentos, Londres, Tamesis Books, Fuentes para la Historia del Teatro en España V, 1974.
  • VAREY, John E.; SHERGOLD, Norman D.; DAVIS, Charles: Comedias en Madrid: 1603-1709. Repertorio y estudio bibliográfico, Londres, Tamesis Books - Comunidad de Madrid, Fuentes para la Historia del Teatro en España IX, 1989.
  • VEGA GARCÍA-LUENGOS, Germán: "Treinta comedias desconocidas de Ruiz de Alarcón, Mira de Amescua, Vélez de Guevara, Rojas Zorrilla y otros de los mejores ingenios de España", Criticón, 62 (1994), pp. 57-78.
Investigadores que han trabajado en este registro:
  • Irina Ionescu
  • Teresa Ferrer Valls
  • Alejandro García Reidy
  • Eva Soler Sasera
  • Daniel Fernández Rodríguez